"Uphold" es un verbo transitivo que se puede traducir como "conservar", y "hold up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "sostener". Aprende más sobre la diferencia entre "uphold" y "hold up" a continuación.
We have a mass available in Latin for those who wish to uphold that tradition.Tenemos una misa en latín para aquellos que desean conservar esa tradición.
The sergeant gave his troops a pep talk to uphold morale before the next offensive.El sargento les dio a las tropas una charla para mantener la moral antes de la siguiente ofensiva.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
The pillars that hold up the bridge need to be repaired after the earthquake.Es necesario reparar los pilares que sostienen el puente a causa del temblor.
That was cruel. You shouldn't have held her up to ridicule like that.Eso fue cruel. No deberías haberla puesto en ridículo de esa forma.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
We'll see whose theory, yours or mine, holds up after the election results are all reported.Veremos qué teoría queda en pie, la tuya o la mía, cuando se tengan todos los resultados de las elecciones.